- С тобой ничего не случится, верь мне.
- Верю, — тихо ответила я.
Моё лицо тут же отпустили, и Ян, велев мне не забивать голову всякими дурными мыслями, скрылся в карете.
— Эд, не могли бы вы купить мне несколько кристаллов связи по дороге обратно?
— Конечно, мисс Катарина, — благосклонно склонил голову кучер. Я протянула ему несколько золотых монет. Этого как раз должно хватить на пару кристаллов. Удовольствие не из дешёвых, однако мне необходимо хотя бы ещё раз связаться с отцом. Нужно рассказать ему всё о моих видениях и его «кончине». Кто знает, может, Адам Бреннон сможет пролить свет на события давно минувших дней.
Я ещё некоторое время стояла на улице, провожая взглядом карету. Зонт раскрывать не стала, намеренно подставляя лицо крупным каплям солоноватого дождя. В душе царило чувство опустошённости и усталости.
— Мисс Катарина, вы хотите простудиться? — Уайлд быстро двигался ко мне по дорожке, ведущей от дома. Он, в отличие от меня, шел под огромным чёрным зонтом, старательно обходя лужи.
- Простуда была бы меньшим из зол в сложившейся ситуации.
— Что-то случилось? — встревоженно спросил мистер Уайлд, устраиваясь так, чтобы его зонт закрывал и меня.
- Ещё одна смерть, — устало ответила я.
— Давайте в дом, на вас лица нет, — дворецкий, взяв меня под локоток, настойчиво повёл к особняку. — Вы видели? У вас кровь на платье.
- Не волнуйтесь, мистер Уайлд, это моя кровь, шла носом, — ответила я.
Дворецкий удивлённо приподнял бровь.
- И часто у вас такое бывает?
- Сейчас нет, вот в детстве бывало очень часто.
— Странно, не припомню, — задумчиво проговорил он, закрывая за нами дверь особняка, — мне казалось, вы всегда были весьма здоровым ребёнком.
— Это не болезнь, — слабо улыбнулась я, — скорее, побочное явление некого магического дара.
Дворецкий смешно фыркнул, словно подавился чуть не вырвавшейся фразой.
- Не хочу вас расстраивать, мисс Катарина, но у вас нет дара.
- Почему это? — кажется, пришло моё время удивляться.
Мистер Уайлд забрал мой плащ и сейчас вешал его у камина.
- Мистер Бреннон часто удивлялся этому, потому что в его роду магия была
почти у всех.
- У отца её нет.
— Верно, не было, дар передаётся через поколение, поэтому мистер Бреннон делал ставки именно на вас.
— И именно поэтому он даже не соизволил дать мне имя своего рода, — буркнула я, присаживаясь в кресло напротив горячо прогретого камина.
— За это благодарите свою матушку, — с нескрываемой злостью и презрением ответил дворецкий. — Пока ваш отец был жив, вы носили имя рода Бреннон, но после его гибели ваша мать дала вам имя своего рода.
Я в очередной раз чуть не поперхнулась от нелепости ситуации. Оказывается, до восьми лет я была Бреннон? Ну-ну, что-то никак не припомню. Так и хотелось прямо сейчас сказать мистеру Уайлду всю правду: и о том, что отец жив, и о том, что я никогда ранее не была в Меренске. Но что-то подсказывало мне, что делать этого не стоит, и я снова промолчала.
— Сейчас я велю накрыть на стол. Уже вечер, а вы, конечно же, даже не обедали, — ворчливо проговорил дворецкий и скрылся за дверью столовой.
Я же расслабленно откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза, силясь выбросить из головы все мысли. Мысли уходить не хотели, более того — они приумножались с каждой секундой. Может быть так, что людям, убившим деда и мистера Сайруса, была нужна одна и та же вещь? Ведь вопросы «где он?»
встречались и в письмах к деду. И в моём видении. Знать бы ещё, кто этот загадочный «он».
От раздумий отвлекли шаги. Я решила, что возвращается мистер Уайлд, и поспешила принять приемлемую для юной леди позу: села ровно, чинно сложив руки на коленях. Однако вместо мистера Уайлда в гостиную вошёл Флип.
— Простите, я не думал, что здесь кто-то есть, — пробормотал он и попытался было развернуться, чтобы снова скрыться в коридоре.
— Стой! — Мне казалось, что мальчишка стесняется меня, и выглядело это довольно мило. — Тебе не стоит убегать всякий раз, когда ты видишь меня, — с улыбкой сообщила я. — Это ведь и твой дом тоже.
— До совершеннолетия, — зачем-то добавил он, но тем не менее развернулся и направился к соседнему креслу.
— Поверь, я не собиралась выгонять тебя и после, — с благодушной улыбкой поведала парню.
Не знаю почему, но я прониклась к Флипу симпатией после случая с миссис Остин. Казалось, он был единственным близким человеком у деда и действительно переживал по поводу его кончины. Надеюсь, хотя бы он не подозревает меня в его отравлении.
- Вы добрая, — неожиданно сказал парнишка.
- Не всегда, — чуть шире улыбнулась я.
- Я боялся, что дядя оставит всё имущество этой змее.
- Дядя?
- Простите, мисс, я имел в виду мистера Бреннона, — тут же исправился Флип.
- Ты называл его дядей?
- Мистер Бреннон был моей семьёй, — с горечью ответил он.
- А змея — это кто? — поинтересовалась я, догадываясь, что речь идёт о миссис Остин.
- Мисс Остин! — с ненавистью воскликнул Флип. — Ей нужны только дядины деньги! Она никогда не любила его! А он не слушал меня, не верил!
Было видно, что отношения у Флипа с миссис Остин сложились весьма непростые, и похоже, ненависть была взаимной.
- Не удивлюсь, если выяснится, что это она отравила его! Тем более я несколько раз видел, как она прятала в сумочку пузырьки с подозрительной жидкостью. Говорила — лекарства.
- Нельзя безосновательно обвинять людей.
Как бы мне ни хотелось согласиться с ним, я не могла делать столь скоропостижных выводов, ничего не зная об отношениях деда и его «подруги».
- Она никогда не любила его, — тихо проговорил Флип
- Пора к столу! — в гостиную быстрым шагом вошёл мистер Уайлд. Он обратил
внимание на Флипа и слегка нахмурился. — Ты уже сделал все свои школьные задания, дружок?
- Да, мистер Уайлд.
— Хорошо, тогда, если мисс Катарина не возражает, я велю подать приборы и для тебя.
— Конечно, не возражаю, — тут же ответила я. Обедать в одиночестве уже надоело, а беседа с Флипом — отличная возможность отвлечься от тягостных мыслей.
- Так ты учишься в школе? — спросила я с неподдельным интересом.
- Да, мисс Ломаш, в школе магии.
- Ого, значит, у тебя есть дар.
- Да, — гордо ответил парень. — Мистер Бреннон разглядел его.
Мы вошли в столовую и, устроившись за огромным столом, принялись есть. Если честно, мне кусок в горло не лез. Это самое горло ужасно саднило от кашля после отравления дымом, и плюс ко всему меня ужасно мутило. Но я лениво ковыряла преподнесённое блюдо, понимая, что хотя бы немного поесть всё же необходимо.
- Он забрал тебя из приюта?
— Да, мисс Ломаш, пять лет назад, — ответил Флип, который, в отличие от меня, жадно набросился на еду. Я решила не докучать ему вопросами, позволив нормально поесть. Когда мистер Уайлд лично подал нам чай, можно было вести диалог дальше.
— Ты никогда не видел меня?
Конечно, временные рамки пребывания здесь белокурой малышки не совпадали с появлением Флипа, но всё же.
— Только на портретах.
— Портретах? — удивлённо переспросила я. — Странно, я видела лишь один.
— Один на столе дяди в кабинете, — охотно ответил парень, — а второй в его спальне.
Второй портрет почему-то заинтересовал меня.
— Покажешь?
Мальчишка кивнул, выражая готовность мчаться в спальню деда прямо сейчас. Я задорно подмигнула ему, и мы пошли искать загадочный портрет.
Флип долго рылся в шкафу деда, периодически извлекая и перебирая некие бумаги, пока, наконец, не достал миниатюрный портретик, заключённый в серебряный кулон.
— Вот он, — парень протянул находку мне. — Вы ничуть не изменились.
Я с лёгким удивлением раскрыла кулон и действительно обнаружила портрет. Мой портрет. В этом сомнений не было, потому что на нём я была уже не кудрявой малышкой с веснушчатой мордашкой. Полагаю, он был сделан не более двух лет